Mengapa Individu Mendaftar di Kelas Bahasa Inggris Terpilih

Agar dapat berkomunikasi dengan baik, penting untuk berbicara dengan jelas. Namun, ada beberapa kasus ketika orang-orang mengalami kesulitan berbicara terutama jika mereka menggunakan bahasa sekunder.

Di beberapa negara, bahasa Inggris adalah bahasa sekunder paling populer yang mereka gunakan. Jadi, fasih berbahasa Inggris adalah suatu keharusan. Dan untuk mengakomodasi ini, semakin banyak individu yang sekarang mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan. Dengan mendaftar di kelas-kelas ini, individu dapat mencapai yang berikut.

Tingkatkan keterampilan pengucapan

Salah satu alasan mengapa orang yang mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan adalah untuk membantu mereka meningkatkan keterampilan pengucapan mereka. Tentu saja, agar dapat berkomunikasi dengan mudah, Anda perlu memastikan bahwa Anda dapat mengucapkan kata dengan benar. Dengan cara ini, berkomunikasi bisa lebih jelas dan lebih baik. Selain itu, meningkatkan keterampilan pengucapan juga dapat membantu individu melakukan negosiasi yang lebih baik. Hal ini dimungkinkan karena percaya diri ketika berbicara dapat membantu Anda mendapatkan kepercayaan mereka.

Biasakan ekspresi atau ucapan populer

Alasan berikutnya mengapa orang perlu mendaftar di kelas-kelas seperti itu adalah untuk membiasakan ekspresi atau ucapan populer. Ada beberapa individu yang menggunakan ekspresi atau ucapan ketika berbicara dengan orang lain. Oleh karena itu, ada contoh ketika Anda tidak dapat memahami pesan yang ingin mereka ungkapkan. Untungnya, mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan dapat membantu Anda memahami ekspresi atau ucapan dengan lebih efisien.

Kurangi atau cegah rasa takut berbahasa Inggris

Alasan lain mengapa semakin banyak orang yang mendaftar di kelas lisan adalah untuk mengurangi atau mencegah takut berbicara. Berbicara di depan umum atau di audiens besar dapat dilakukan dengan mudah jika Anda dapat menyampaikan pesan Anda secara efektif. Sayangnya, ketika berbicara menggunakan bahasa Inggris, beberapa individu merasa gugup. Akibatnya, menyampaikan pesan mereka bisa menjadi sulit. Dengan mendaftar di kelas bahasa Inggris lisan, individu dapat menyingkirkan masalah ini yang dapat membantu mereka menjadi pembicara yang lebih baik.

Belajar budaya dengan benar

Akhirnya, ketika mendaftar di kelas lisan, individu dapat belajar budaya bahasa Inggris dengan benar. Ketika berencana untuk tinggal di tempat-tempat bahasa Inggris adalah bahasa utama, Anda perlu memastikan bahwa Anda tahu budaya mereka. Ini penting untuk membantu individu beradaptasi dengan lingkungan dan masyarakat dengan mudah. Belum lagi, kelas lisan juga dapat membantu individu untuk menyadari tentang ekspresi di area yang dapat membantu mereka membuat komunikasi lebih baik.

Ini hanya beberapa alasan mengapa orang-orang dari berbagai negara memilih kelas bahasa Inggris lisan dari lembaga-lembaga yang dapat diandalkan.

Penyalahgunaan dan Berlebihan Artikel Bahasa Inggris oleh Siswa ESL dan EFL

Banyak bahasa berbeda dari bahasa Inggris dalam hal semantik, sintaks dan tata bahasa. Meskipun ada berbagai perbedaan, makalah ini meneliti penggunaan artikel, penyalahgunaan dan akuisisi. Saya memprediksi bahwa penutur bahasa selain bahasa Inggris yang tidak memiliki sistem artikel (Korea, Rusia, Polandia dan Jepang) akan menunjukkan kesalahan transfer bahasa dalam sistem artikel bahasa Inggris, a / an, atau nol, ketika belajar berbicara bahasa Inggris. Penelitian menunjukkan bahwa penutur asli bahasa Inggris tidak akan membuat kesalahan ketika berbicara bahasa Inggris jika bahasa ibu mereka tidak memiliki artikel.

Ionin, Ko dan Wexler (2003) menguji teori linguistik akuisisi L2 yang berhubungan dengan penggunaan artikel. Mereka memperkirakan bahwa pembelajar bahasa Inggris dari Korea dan Rusia akan terlalu sering menggunakan artikel tersebut dalam konteks tertentu yang spesifik dan tidak spesifik dan tidak terbatas. Dalam sebuah studi 2004, Ekiert memeriksa akuisisi dan penyalahgunaan sistem artikel bahasa Inggris oleh penutur bahasa Polandia yang sedang belajar bahasa Inggris dalam pengaturan ESL dan EFL. Neal Snape, 2004, memeriksa artikel yang digunakan oleh pelajar bahasa Jepang dan Spanyol dan mengusulkan bahwa karena proses akuisisi L2, semua pelajar bahasa Inggris akan membuat kesalahan transfer sistematis mengenai artikel berbahasa Inggris.

Dalam analisis 2003 yang dilakukan oleh Ionin, Ko dan Wexler, pelajar bahasa Inggris Rusia dan Korea dipelajari dalam hal penggunaan artikel bahasa Inggris mereka. Peserta dalam penelitian ini adalah 50 pelajar Rusia bahasa Inggris mulai usia 17-57, dengan usia rata-rata 38 yang telah tinggal di Amerika Serikat selama rata-rata sekitar 3 tahun (3 tahun, 2 bulan). Ada juga 38 pelajar bahasa Inggris asal Korea yang berusia 17-38 tahun, dengan usia rata-rata 28 tahun yang tinggal di AS dengan rata-rata hanya di bawah 2 tahun (1 tahun, 10 bulan). Semua peserta ini telah terpapar bahasa Inggris di negara asal mereka pada usia dini atau selama masa remaja, tetapi tidak sepenuhnya terpapar sampai mereka datang ke AS selama masa remaja akhir atau dewasa. Ada juga kelompok kontrol yang berpartisipasi dalam penelitian ini. Itu terdiri dari tujuh orang dewasa penutur asli bahasa Inggris. Mereka melakukan seperti yang diharapkan pada semua tugas.

Ionin, Ko dan Wexler (2003) mencatat bahwa data untuk penelitian ini dikumpulkan dalam bentuk tugas elisitasi paksa dan peserta diminta untuk menyelesaikan bagian tertulis dari tes Michigan L2 kemahiran, 30-item tes pilihan ganda yang dikelompokkan peserta didik ke tingkat kemampuan (pemula, menengah dan lanjutan). Para peneliti juga mencatat di bagian hasil bahwa ada tugas lain yang tidak dilaporkan dalam penelitian ini. Untuk tugas elisitasi, ada 56 dialog pendek yang menguji 14 jenis konteks di mana para peserta harus memilih antara artikel,, dan nol (-) untuk singulars dan beberapa, yang, dan – untuk bentuk jamak. Studi Ionin, Ko dan Wexler menunjukkan contoh-contoh tugas elisitasi dialog di halaman 250-252. Tiga dari tipe konteks yang bertujuan untuk memperoleh indefinites khusus tunggal. Ex-

Dalam "Lost and Found":

Panitera: Bisakah saya bantu? Apakah Anda mencari sesuatu yang hilang?

Pelanggan: Ya, saya sadar Anda memiliki banyak hal di sini, tetapi mungkin Anda memiliki apa yang saya butuhkan. Anda lihat, saya mencari syal hijau (a, yang, -). Saya pikir saya kehilangannya di sini minggu lalu.

Tiga jenis konteks digunakan untuk memperoleh indefinit non-spesifik tunggal: Ex-

Di toko pakaian:

Panitera: Bolehkah saya membantu Anda?

Pelanggan: ya, tolong! Saya sudah mengaduk-aduk setiap kios, tanpa hasil. Saya mencari topi hangat (a, the, -). Di luar agak dingin.

Dua konteks diuji indefinites jamak (spesifik dan non-spesifik). Ex-

Percakapan Telepon: (khusus)

Jeweler: Halo, ini adalah Perhiasan Robertson. Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda, Bu? Apakah Anda mencari perhiasan? Atau apakah Anda tertarik untuk menjual?

Klien: Ya, menjual itu benar. Saya ingin menjual kalung-kalung cantik Anda. Mereka sangat berharga.

Percakapan Telepon: (tidak spesifik)

Penjual: Halo, Toko Kelontong Erik. Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?

Pelanggan: Yah, saya memiliki pesanan yang agak eksotis.

Tenaga penjual: Kami mungkin dapat membantu Anda.

Pelanggan: Saya ingin membeli tomat hijau (beberapa,,,). Saya membuat saus Meksiko spesial.

Dua jenis konteks dirancang untuk memperoleh frase penentu tertentu (DP) dalam konteks jamak dan tunggal. Contoh:

Singular yang pasti:

Richard: Saya mengunjungi teman saya Kelly kemarin. Kelly sangat menyukai binatang – dia memiliki dua kucing dan satu anjing. Kelly sibuk tadi malam – dia sedang belajar untuk ujian. Jadi saya membantunya dengan hewan-hewannya.

Maryanne: Apa yang kamu lakukan?

Richard: Saya mengambil anjing (a, the, -) untuk berjalan-jalan.

Jamak pasti:

Rosalyn: Sepupu saya mulai sekolah kemarin. Dia mengambil satu buku catatan dan dua

buku-buku baru bersamanya ke sekolah, dan dia sangat bersemangat. Dia sangat bangga memiliki hal-hal sekolahnya sendiri! Tapi dia pulang sangat sedih.

Jane: Apa yang membuatnya sangat sedih? Apakah dia kehilangan barang-barangnya?

Rosalyn: Ya! Dia kehilangan (beberapa,,,) buku.

Karena hasil penelitian ini dipisahkan menjadi tingkat kemampuan, hasil Tes Michigan diberikan terlebih dahulu. Kelompok L1-Korea memiliki 1 pemula, 12 menengah dan 25 pelajar bahasa Inggris tingkat lanjut. Kelompok L1-Rusia terdiri dari 13 pemula, 15 menengah dan 22 pelajar bahasa Inggris tingkat lanjut. Hasil menunjukkan bahwa peserta didik menengah dan lanjutan umumnya terlalu sering menggunakan dalam konteks tertentu yang tidak terbatas. Hasil juga menunjukkan bahwa penggunaan yang lebih tinggi dengan definites daripada dengan indefinites tertentu dan juga lebih tinggi dengan spesifik daripada indefinites non-spesifik. Para peneliti juga mencatat bahwa kelalaian artikel lebih tinggi dengan DP jamak.

Secara keseluruhan, tercatat bahwa siswa L1-Korea mengungguli pembicara L1-Rusia di sebagian besar kategori. Perbedaan kinerja ini dikaitkan dengan fakta bahwa "siswa L1-Korea sebagian besar adalah siswa internasional yang menerima pengajaran bahasa Inggris intensif, sedangkan pembicara berasal dari berbagai latar belakang" (Ionin, Ko dan Wexler, 2003).

Dalam penelitian serupa yang dilakukan oleh Monica Ekiert pada tahun 2004, akuisisi sistem artikel bahasa Inggris oleh penutur bahasa Polandia dipelajari dalam pengaturan ESL dan EFL. Peserta dalam penelitian ini termasuk 10 pelajar Polandia bahasa Inggris dewasa (ESL), 10 pelajar bahasa Inggris Polandia (EFL) dan 5 penutur bahasa Inggris asli yang menjabat sebagai kelompok kontrol. Semua siswa Polandia berusia dari awal 20-an hingga akhir 30-an, diberi tes penempatan tata bahasa dan dibagi ke tingkat kemampuan pemula, menengah dan tingkat lanjut. Para siswa ESL terdaftar di kursus bahasa Inggris intensif di Universitas Columbia dengan rata-rata lama tinggal di Amerika satu tahun. Para siswa EFL terdaftar di Universitas Warsawa, sedangkan bahasa Inggris bukan jurusan mereka dan mereka tidak berada di luar Polandia selama lebih dari satu bulan atau mereka tidak menggunakan bahasa Inggris di luar kelas.

Tugas yang diberikan kepada siswa adalah 42 kalimat yang berisi 75 dihapus wajib penggunaan /, nol. Para peserta diminta untuk membaca kalimat-kalimatnya, menyisipkan a / an, nol di tempat yang tepat. Kosong tidak dimasukkan ke dalam kalimat karena peneliti merasa bahwa jika kosong dimasukkan, peserta akan mengisi setiap kosong dengan atau menciptakan data yang tidak dapat diandalkan. Setiap siswa diberi waktu 20 menit untuk menyelesaikan tugas dan mereka diminta untuk tidak menggunakan kamus. Analisis penggunaan berlebihan dari / an, nol, dilakukan. Sayangnya, contoh kalimat yang digunakan untuk tugas ini tidak dilaporkan dalam laporan.

Hasil untuk penelitian ini menunjukkan bahwa peserta didik pada semua tingkat kemampuan berlebihan menggunakan artikel nol. Hubungan langsung ditunjukkan antara tingkat kemampuan dan penggunaan yang berlebihan dari artikel nol sedangkan pemula menunjukkan yang paling sering menggunakan, menengah kurang dan peserta didik maju membuat jumlah kesalahan nol berlebihan yang paling sedikit. Hasil dari penyalahgunaan artikel itu sama untuk tingkat keahlian v. Penyalahgunaan. Sebaliknya, artikel itu tidak digunakan secara berlebihan oleh para pemula. Tingkat penggunaan yang berlebihan paling tinggi di antara para pelajar tingkat menengah.

Hal ini dicatat oleh Ekiert (2004) bahwa temuan luar biasa dari penelitian ini adalah bahwa peserta didik EFL mengungguli rekan-rekan ESL mereka. Ini memberikan bukti bahwa perolehan sistem artikel bahasa Inggris tidak sepenuhnya bergantung pada pemaparan. Salah satu alasan yang diberikan untuk perbedaan kinerja ini adalah bahwa semua siswa EFL terdaftar dalam program perguruan tinggi, sedangkan siswa ESL bervariasi dalam latar belakang pendidikan dan hanya terdaftar di kelas ESL tingkat perguruan tinggi selama satu semester.

Studi lain dilakukan oleh Neal Snape pada tahun 2004 yang meneliti artikel yang digunakan oleh pelajar bahasa Jepang dan Spanyol. Studi ini mengusulkan bahwa meskipun penutur bahasa Spanyol menggunakan sistem artikel, karena proses akuisisi L2, penutur Bahasa Inggris bahasa Spanyol akan membuat kesalahan transfer sistematis mengenai artikel berbahasa Inggris yang mirip dengan pelajar Jepang. Dia juga meramalkan bahwa pelajar L2 akan terlalu sering menggunakan artikel yang pasti.

Peserta dalam penelitian ini adalah tiga pelajar bahasa Inggris yang berbahasa Jepang, tiga pelajar bahasa Inggris yang berbahasa Spanyol dan dua penutur asli bahasa Inggris bertindak sebagai kelompok kontrol. Semua peserta berusia antara 23-40 tahun, dengan usia rata-rata 28 tahun. Semua pelajar bahasa Inggris telah belajar di Inggris selama enam bulan dan telah mengambil dan mencetak 575 atau lebih pada TOEFL. Kedua kelompok peserta didik dipisahkan ke tingkat kemampuan berdasarkan pada nilai tes penempatan.

Tugas pertama dalam percobaan ini adalah tugas produksi lisan dan terdiri dari memiliki peserta mendengarkan 13 cerita pendek. Cerita-cerita disajikan menggunakan slide PowerPoint dan petunjuk diberikan kepada siswa pada setiap slide untuk membantu mereka dalam mengingat cerita. Mereka mendengarkan ceritanya dua kali dan mengingatnya dengan menggunakan petunjuknya. Setiap ingatan direkam secara digital, ditranskripsi dan diperiksa keakuratannya. Cerita:

"Kupikir kereta itu berangkat," kata pemuda itu. "Mereka tidak dapat menemukan sopir." putri wanita tua itu menjawab.

Hasilnya menunjukkan bahwa peserta mengalami kesulitan menggunakan artikel yang benar. Hasil-hasil: 'Mereka tidak dapat menemukan pengemudinya.'

Hasil penelitian ini juga menunjukkan bahwa akurasi dengan artikel yang digunakan secara langsung berkorelasi dengan kinerja peserta didik pada tes penempatan sedangkan pemula mendapat nilai terendah dengan penggunaan artikel yang benar sedangkan siswa yang sudah maju mendapat nilai tertinggi.

Tugas kedua dalam penelitian ini adalah tes mengisi celah di mana para peserta harus membaca dialog dan mengisi kesenjangan dengan artikel yang benar, a / an, yang, atau nol. Ex-

A: Ayo! Kami telah berada di toko ini selama berjam-jam.

B: Saya tidak bisa memutuskan. Kemeja mana yang paling Anda sukai?

C: Saya lebih suka ____ shirt dengan garis-garis.

Hasil dari tugas ini menemukan bahwa pembelajar bahasa Jepang dari pelajar bahasa Inggris dan Spanyol bahasa Inggris tidak terlalu sering menggunakan artikel yang pasti. Penelitian ini menunjukkan bahwa semua pelajar bahasa Inggris berkinerja lebih baik di bagian tertulis daripada di verbal dengan membuat kesalahan artikel kurang. Di bagian oral tugas, peserta didik tingkat lanjut lebih akurat dalam penggunaan artikel mereka, tetapi kesalahan kelalaian masih persisten (Snape, 2004).

Dalam semua penelitian, ditunjukkan bahwa penutur bahasa selain bahasa Inggris yang tidak memiliki sistem artikel, penggunaan kesalahan transfer bahasa a / an, yang, atau nol menunjukkan ketika belajar untuk berbicara bahasa Inggris. Ini juga menunjukkan bahwa sebagian besar kesalahan adalah kelalaian, karena bahasa ibu mereka tidak memiliki sistem artikel. Meskipun ini berlaku untuk penutur bahasa Inggris, Rusia, Polandia, dan Jepang, hal ini tidak berlaku untuk penutur bahasa Spanyol. Ini mengarah pada interpretasi data dan hasil tahun 2004 Snape dalam hal perolehan bahasa. Mungkin itu bukan masalah kurangnya bahasa lain dari sistem artikel, itu langsung terkait dengan akuisisi bahasa kedua sedangkan artikel bahasa Inggris tidak diperoleh sampai tahap selanjutnya.

Penelitian menunjukkan bahwa artikel ESL sangat sulit untuk dipelajari dan diajarkan kepada siswa ESL dan EFL karena luasnya dan kompleksitas aturan dan pengecualian terkait penggunaan artikel (Norris, 1992). Beberapa teknik mengajar yang dapat berguna untuk guru ESL dan EFL termasuk memberikan uraian panjang, pengalaman belajar yang berarti, dan penggunaan pembantu dan citra visual.

Mengapa Latihan Grammar Bahasa Inggris Penting

Bahasa Inggris sebagai bahasa asli atau bahasa kedua adalah bahasa yang paling banyak digunakan di seluruh dunia. Sebagian besar orang bertekad untuk fasih berbahasa Inggris, karena bahasa Inggris dapat menjadi alat bagi kesuksesan pribadi dan profesional mereka. Pada awal belajar bahasa Inggris, kita harus memperhatikan tata bahasa Inggris. Artinya, kita harus belajar sesuatu tentang cara kata bekerja bersama, cara kita mengekspresikan waktu atau bentuk kata yang berbeda, cara kita menggunakan kata sifat, kata keterangan, kata depan dan sebagainya. Hanya dengan tata bahasa yang benar kita bisa belajar bahasa Inggris dengan baik. Beberapa orang mungkin bingung mengapa itu penting. Dipercayai oleh mereka bahwa tanpa latihan tata bahasa mereka juga dapat mengatur kata-kata bersama dan berkomunikasi dengan yang lain dalam bahasa Inggris. Tetapi kalimat dengan tata bahasa yang salah selalu tidak berarti dan pesan yang terkandung di dalamnya mungkin tidak jelas. Ini berarti Anda tidak dapat berkomunikasi secara efektif dan orang yang mendengarkan Anda atau membaca karya Anda mungkin agak bingung dengan makna Anda.

Ada pepatah bahwa Anda harus belajar berjalan sebelum Anda dapat berlari. Ini diterapkan untuk belajar bahasa Inggris. Sebelum lancar berbahasa Inggris, Anda harus belajar kata-kata bahasa Inggris dan cara bagaimana kata-kata diatur. Bagi mereka yang telah memperhatikan pentingnya tata bahasa dan memutuskan untuk belajar, ada masalah lain yaitu bagaimana memperbaikinya dan memastikan bahwa itu benar. Satu-satunya cara untuk mengatasi masalah ini adalah dengan melakukan latihan tata bahasa Inggris. Ketika belajar tata bahasa Inggris, latihan sangat diperlukan. Jadi kita perlu melakukan banyak latihan. Beberapa orang berlatih setiap titik grammar sekali. Praktek semacam ini tidak benar dan tidak berpengaruh pada peningkatan tata bahasa. Sebaliknya, kita harus mempraktekkan setiap poin berulang-ulang sampai kita dapat menggunakannya dengan mudah.

Ada banyak cara untuk melakukan latihan tata bahasa Inggris, termasuk membaca buku, menjelajahi Internet untuk menemukan materi tentang latihan tata bahasa Inggris dan berdiskusi dengan peserta lain di beberapa forum.

Dalam kemajuan melakukan latihan tata bahasa Inggris, ada satu hal yang tidak boleh diabaikan. Jangan menutup-nutupi tata bahasa yang sempurna. Itu tidak perlu, karena tujuan untuk belajar tata bahasa adalah berkomunikasi dalam bahasa Inggris dengan jelas. Menguasai dengan benar sudah cukup selama Anda bisa mengekspresikan diri dan membuat orang lain mengerti. Sebaliknya, membayar terlalu banyak perhatian pada tata bahasa yang sempurna terkadang membuat kalimat itu tidak fleksibel.

Belajar Bahasa Inggris di Negara Berbicara Bahasa Inggris

Bagi Anda yang telah berbicara dengan fasih atau penutur asli bahasa Inggris akan mendengar mereka menceritakan manfaat belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris. Kelebihannya jelas. Menyediakan Anda hidup dengan, atau memiliki kontak komunikatif sehari-hari dengan penutur bahasa Inggris, tidak ada keraguan bahwa ini akan meningkatkan dan mempercepat menjadi pembicara bahasa Inggris yang baik. Anda akan menemukan diri Anda dalam situasi sehari-hari yang khas, di mana Anda perlu memahami dan berkomunikasi dalam bahasa Inggris. Anda cenderung menemukan diri Anda dalam situasi yang memalukan, di mana Anda membuat kesalahan, sering salah paham, atau gagal memahami sepenuhnya. Hal ini sering dapat menyebabkan frustrasi dan menciptakan dorongan untuk berusaha lebih keras dan berkomitmen lebih banyak waktu untuk belajar bahasa Inggris. Ini seringkali bisa memiliki hasil yang sangat efektif.

Belajar bahasa Inggris di negara yang tidak berbahasa Inggris

Kadang-kadang, belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris tidak mungkin. Sebaliknya, Anda harus melakukannya selagi tinggal di negara asal Anda. Namun, hasilnya seringkali agak berbeda. Masukan sering kali terbatas pada apa yang Anda saksikan di ruang kelas. Kemajuan sering bisa lambat dan Anda akan sering menemukan antusiasme berkurang setelah kebaruan telah memudar. Ini karena di luar kelas, tidak perlu berbicara dalam bahasa Inggris. Hal terdekat yang Anda dapatkan dari hal ini adalah dengan menyelesaikan pekerjaan rumah Anda, tetapi sering kali Anda akan menemukan ini menjadi pekerjaan rumah. Kecuali Anda diberkati dengan determinisme dan antusiasme yang kuat, banyak dari kita akan melupakan semua tentang belajar bahasa Inggris sampai kita masuk ke kelas lagi pada minggu berikutnya.

Manfaat lain dari belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris

Tidak hanya belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris meningkatkan pengalaman belajar bahasa Anda secara umum, itu juga menghadapkan Anda pada faktor penting lainnya yang melekat pada pembelajaran bahasa. Ini termasuk budaya, orang-orang dan fungsi keseluruhan dari bagaimana negara-negara tertentu melakukan sesuatu. Anda akan menjadi akrab dengan makanan yang orang makan, kapan dan bagaimana mereka makan, bagaimana orang menghabiskan waktu luang mereka, apa yang orang pilih untuk menghabiskan uang mereka dan berapa banyak biaya. Daftar ini tidak ada habisnya. Ini dapat memberi Anda kesempatan untuk benar-benar melihat bagaimana orang-orang berbahasa Inggris tinggal dan memberi Anda kesempatan untuk melihat apakah Anda ingin hidup dan bekerja di sana sendiri baik secara permanen atau sementara di masa depan.

Membuat teman berbahasa Inggris

Jika Anda menghabiskan banyak waktu untuk belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris, Anda sangat mungkin berteman dengan penutur asli bahasa Inggris. Anda akan pergi bersama mereka, makan bersama mereka dan mengalami semua hal yang mereka alami dalam kehidupan sehari-hari mereka. Interaksi semacam ini sangat baik untuk mempelajari aspek-aspek informal bahasa Inggris, seperti aksen dan dialek, peribahasa dan "-isme" lainnya yang ditemukan dalam Bahasa Inggris. Anda hanya akan mempelajarinya jika Anda mendengarnya diucapkan oleh penutur asli dan cukup nyaman untuk menanyakan apa artinya. Ini adalah bagian yang sangat penting untuk menjadi pembicara bahasa Inggris yang fasih, karena ada ratusan yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari di antara penutur asli.

Cara belajar bahasa Inggris di Negara Berbicara Bahasa Inggris

Banyak dari Anda akan berpikir ini lebih mudah diucapkan daripada dilakukan. Pergi ke luar negeri menghabiskan banyak uang, dan bahkan sekali Anda berada di sana, masalah di mana Anda akan tinggal dan apa yang akan Anda lakukan sambil belajar berbicara bahasa Inggris akan ada di pikiran Anda. Untungnya, ada banyak skema di tempat untuk memfasilitasi proses ini. Ini termasuk: WWOOFing, Homestay Learning dan mendaftar di kursus. Untuk saran lebih lanjut tentang belajar bahasa Inggris di negara berbahasa Inggris, kunjungi:

Bahasa Inggris di Filipina

Ketika berencana untuk mengunjungi Filipina, seseorang mungkin sedikit cemas atau bahkan gugup karena Filipina (Tagalog) adalah bahasa nasional Filipina. Namun, mungkin lega mengetahui bahwa bahasa Inggris dianggap sebagai bahasa kedua negara itu, oleh karena itu orang akan menemukan bahwa banyak orang Filipina dapat berbicara dan mengerti bahasa Inggris. Untuk sebagian besar, wisatawan yang berbahasa Inggris tidak perlu khawatir bahwa hambatan bahasa dapat menyebabkan masalah selama liburan mereka. Yang sedang berkata, itu akan tetap yang bermanfaat juga belajar (Filipina) Tagalog, yang merupakan bahasa nasional.

Penggunaan dan pengaruh bahasa Inggris di Filipina dapat dikaitkan dengan pengaruh Amerika di Filipina karena untuk sementara Filipina dijajah oleh Amerika. Hari ini di Filipina, pengaruh Amerika dapat dilihat dalam kehidupan sehari-hari dalam hal-hal seperti makanan, musik yang didengarkan, dan program di televisi. Apalagi produk Amerika banyak tersedia.

Bahasa Inggris di Filipina sering digunakan bersama dengan Tagalog. Sebagai hasilnya, Anda akan menemukan bahwa orang-orang mencampur bahasa Inggris dengan Tagalog. Ini biasa disebut Taglish.

Bahasa Inggris juga merupakan media utama pengajaran di negara itu di sekolah dasar, sekolah menengah, perguruan tinggi, dan seterusnya. Hampir semua mata pelajaran dibahas dalam bahasa Inggris, dengan pengecualian mata pelajaran Filipina, yang diajarkan dalam bahasa Filipina.

Ada sekolah yang mendorong siswa untuk mengekspresikan diri mereka dalam bahasa Inggris saat di kampus dan kapan pun berbicara dengan mereka yang berkuasa. Di beberapa keluarga, orang tua mengajar anak-anak mereka di usia dini untuk berbicara dan menggunakan bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari.

Di Kepulauan Filipina, bahasa yang berbeda diucapkan, oleh karena itu, orang Filipina yang bepergian ke wilayah lain di negara tempat dialek atau bahasa yang berbeda diucapkan akan menemukan bahwa mereka dapat berkomunikasi dengan sesama orang Filipina menggunakan bahasa Filipina (Tagalog) atau bahasa Inggris. Itu jika mereka tidak berbicara bahasa lokal.

Beberapa kata yang digunakan dalam bahasa Filipina dipinjam dari bahasa Inggris. Beberapa kata yang dipinjam tidak dapat diterjemahkan secara langsung ke dalam bahasa Filipina sehingga kata-kata tersebut digunakan sebagaimana adanya tetapi mungkin dieja dalam bahasa Filipina sesuai dengan pengucapannya. Beberapa kata-kata bahasa Inggris yang digunakan dalam bahasa Filipina termasuk kata-kata seperti: printer, faks, bar, dan ponsel. Kata-kata bahasa Inggris lain yang biasa digunakan dalam Tagalog meliputi: halo, hi, eskalator, dan seterusnya ..

Dalam bahasa Tagalog, ada juga kata-kata bahasa Inggris yang dieja sesuai dengan pengucapannya ketika digunakan dalam bahasa Filipina. Contoh dari kata-kata ini adalah telebisyon (televisi), oben (oven), dan kamera (kamera). Ada banyak lagi yang lain tetapi di sini ada beberapa lagi: traysikel (tricycle), dyip (jip), dan miting (pertemuan).

Ini adalah ide yang baik dan mungkin bermanfaat untuk belajar bahkan Tagalog dasar atau kata-kata dari dialek yang diucapkan di wilayah yang sedang dikunjungi. Pada titik tertentu, mengetahui bahasa bisa berguna. Misalnya, jika Anda keluar dari jalan yang dipukuli, Anda mungkin menemukan bahwa Anda merasa lebih tenang karena ketenangan pikiran karena mengetahui bahwa Anda dapat berkomunikasi dengan penduduk setempat, dalam bahasa Tagalog atau dialek lain; bila perlu.

Haruskah saya Mempelajari Bahasa Inggris Amerika Atau Bahasa Inggris Inggeris?

Bahasa Inggris Amerika dan Inggris adalah varian dari Bahasa Inggris Dunia. Dengan demikian, mereka lebih mirip daripada yang berbeda, terutama dengan bahasa Inggris "terdidik" atau "ilmiah". Kebanyakan perbedaan dapat dianggap berasal dari sejarah nasional yang berbeda dan perkembangan budaya dan cara di mana dua varian nasional telah berubah secara bersamaan.

Dikatakan oleh Sir George Bernard Shaw bahwa "Inggris dan Amerika adalah dua negara yang dipisahkan oleh bahasa yang sama".

Bentuk-bentuk tertulis Bahasa Inggris Amerika dan Inggris seperti yang ditemukan di surat kabar dan buku-buku teks sedikit berbeda dalam ciri-ciri penting mereka, dengan hanya perbedaan yang kadang-kadang terlihat dalam media yang sebanding.

Bahasa Inggris formal semacam ini, terutama bahasa Inggris tertulis, sering disebut 'bahasa Inggris standar'. Oleh karena itu penting bagi guru untuk menyadari perbedaan utama antara keduanya. Dan sementara perbedaan leksikal adalah yang paling mudah untuk diperhatikan, pengetahuan tentang perbedaan tata bahasa dan fonologis dapat berguna tidak hanya bagi para guru untuk diperhatikan, tetapi juga untuk dapat menangani dalam dunia bisnis. Kurangnya kesadaran dapat menyebabkan rasa malu dan kebingungan.

Hal lain yang menjadi jelas adalah kenyataan bahwa tidak ada jawaban yang pasti. Tidak hanya negara / negara yang berbeda menggunakan terminologi yang berbeda tetapi tampaknya ada perbedaan antar generasi juga. Semua ini membuat sangat sulit untuk menghasilkan informasi yang disetujui semua orang.

Apa yang telah menjadi sangat jelas selama bertahun-tahun adalah seberapa banyak bahasa yang bergabung di antara berbagai negara. Di Inggris kami telah mengadopsi banyak, banyak "Amerikanisme" ke dalam bahasa sehari-hari dan, saya percaya, beberapa istilah Inggris sekarang digunakan di Amerika Serikat. Ini mungkin karena perjalanan dan pertukaran program TV, dll.

Beberapa orang bertanya, "Mana bahasa Inggris Amerika atau Inggris yang lebih baik?" Secara umum, disepakati bahwa tidak ada versi yang "benar", tentu saja ada preferensi yang digunakan. Itu tergantung pada bahasa Inggris mana Anda akan paling terbuka. Jika Anda pindah ke AS, kemudian belajar Bahasa Inggris Amerika, jika Anda akan bekerja untuk perusahaan Inggris, maka pelajari bahasa Inggris Inggris. Dan jangan lupa ada banyak jenis bahasa Inggris dan bintang internasional bahasa Inggris.

Aturan praktis yang paling penting adalah mencoba konsisten dalam penggunaan Anda. Jika Anda memutuskan bahwa Anda ingin menggunakan ejaan bahasa Inggris Amerika maka konsisten dalam ejaan Anda (mis. Warna oranye juga rasanya – warna adalah ejaan dan rasa Amerika adalah bahasa Inggris), ini tentu saja tidak selalu mudah – atau mungkin. Bahwa Bahasa Inggris Inggris dan Bahasa Inggris Amerika diterima pada ujian selama Anda secara konsisten menggunakan salah satu atau yang lain. Dengan kata lain, jangan mencampur!

Beberapa perbedaan utama antara dua bahasa ini; Namun, sebagian besar kata-kata itu persis sama. Pertama, orang dapat dengan mudah menyadari bahwa aksennya jauh berbeda. Beberapa kata sedikit berbeda. Misalnya, dalam bahasa Inggris Amerika, pakaian dalam seseorang disebut "pakaian dalam." Namun, dalam bahasa Inggris Inggris, itu hanya disebut "celana." Dengan demikian, beberapa kata dapat dengan mudah bingung dalam budaya yang berlawanan.

Ada juga beberapa perbedaan ejaan yang cukup konsisten. Ada beberapa aturan umum untuk Bahasa Inggris Amerika. Dalam contoh berikut yang tercantum di bawah ini, yang pertama adalah Inggris Inggris dan yang kedua adalah Bahasa Inggris Amerika.

• Di mana Inggris, Australia dan Selandia Baru Inggris sering menggunakan grup surat kami, dalam bahasa Inggris Amerika, u dihilangkan.

favorit / favorit

tetangga / tetangga

warna / warna

• Inggris menggunakan bahasa Inggris di mana bahasa Inggris Amerika sering menggantikan z.

kapitalisasi / kapitalisasi

mengenali / mengenali

• Dalam membangun kata, Inggris Inggris menggandakan konsonan akhir di mana didahului oleh vokal, sedangkan bahasa Inggris Amerika tidak. Sebagai contoh:

traveller / traveler

berlabel / berlabel

• Beberapa kata yang dieja dengan 'c' dalam bentuk kata benda tetapi 's' dalam bentuk kata kerja dari beberapa kata yang tidak dieja dengan 'c' dalam bahasa Inggris Amerika – baik kata benda maupun kata kerja mempertahankan 's'.

latihan / latihan

lisensi / lisensi

• Beberapa kata yang berakhir dengan 're' di Inggris dan Inggris Australia dieja dengan 'er' dalam bahasa Inggris Amerika.

pusat / tengah

kilometer / kilometer

• Inggris Inggris mempertahankan gaya lama mempertahankan 'oe' dan 'ae' di tengah-tengah beberapa kata, sementara Bahasa Inggris Amerika hanya menggunakan 'e'.

ensiklopedi / ensiklopedia

manuver / manuver

• Beberapa kata dalam Bahasa Inggris Inggris mempertahankan 'gue' di bagian akhir, bukan hanya 'g' dalam bahasa Inggris Amerika.

dialog / dialog

katalog / katalog

Cara terbaik untuk memastikan bahwa Anda konsisten dalam ejaan Anda adalah dengan menggunakan pemeriksaan ejaan pada pengolah kata Anda (jika Anda menggunakan komputer tentunya) dan pilih ragam bahasa Inggris yang Anda inginkan. Seperti yang Anda lihat, ada sangat sedikit perbedaan antara bahasa Inggris Inggris standar dan bahasa Inggris Amerika standar. Namun, perbedaan terbesar mungkin adalah pilihan kosa kata dan pelafalan.

10 Aturan untuk Mencapai Kefasihan Bahasa Inggris

Aturan 1: Gunakan Sweter Sinonim – Kekuatan Kesederhanaan

Saya yakin Anda tahu apa sinonimnya. Jika tidak, sinonim hanyalah kata yang memiliki arti yang sama atau hampir sama dengan kata lain. Misalnya, 'lucu' adalah sinonim dari 'lucu'. Aturan ini adalah tentang penggunaan sinonim untuk memperluas kosakata kita dan membuat kita terdengar jauh lebih lancar.

Kita semua menggunakan beberapa kata terlalu sering dalam bahasa Inggris. Bahkan penutur asli pun melakukannya. Ini bisa membuat Anda terdengar seperti Anda mengulanginya sendiri.

Sebagai contoh, saya sering mendengar siswa mengulang kata-kata yang sama berulang kali, seperti ini: "lukisan itu indah", "putri Anda cantik", "London adalah kota yang sangat indah", "Anda memiliki mata yang sangat indah" dll.

Seringkali, siswa menjadi akrab dengan beberapa kata yang gagal memperluas kosakata mereka. Saya mencoba dan mencoba memikirkan solusi untuk masalah ini, ketika tiba-tiba memukul saya: cukup gunakan sinonim!

Di sini adalah bagaimana Anda menerapkan aturan ini: gunakan tesaurus untuk menemukan sinonim untuk kata yang Anda gunakan terlalu banyak. Kemudian, cukup tukar kata untuk sinonim yang menarik.

Mari kita coba pada kalimat di atas: "lukisan itu luar biasa", "putri Anda cantik", "London adalah kota yang benar-benar menakjubkan", "Anda memiliki mata yang luar biasa memesona".

Bisakah kamu lihat betapa kuatnya ini ?!

Aturan ini melakukan banyak hal untuk bahasa Inggris Anda: ini akan membuat Anda berpikir tentang kata-kata yang Anda gunakan terlalu sering dan perlu diubah; itu akan memperluas kosakata Anda tanpa harus belajar definisi baru; dan itu akan membuat Anda terdengar jauh lebih lancar dan menarik.

Anda dapat menerapkan aturan ini segera:

• Pikirkan kata yang Anda gunakan terlalu sering dan dalam situasi apa Anda menggunakannya.

• Tuliskan beberapa kalimat yang mungkin Anda katakan menggunakan kata (seperti yang saya lakukan di atas dengan 'indah').

• Temukan sinonim yang sesuai dan tulis ulang kalimat dengan kata baru.

• Tinjau kalimat-kalimat ini setiap hari selama beberapa menit, bacalah dengan keras.

• Simpanlah kata ini dalam pikiran dan gunakan kata itu daripada kata lama dalam bahasa dan tulisan Anda.

Anda mungkin harus berusaha keras untuk mengingatkan diri sendiri tentang menggunakan kata baru untuk sementara waktu, tetapi setelah Anda menggunakannya dua atau tiga kali, itu akan terasa alami dan akan menjadi bagian dari kosakata baru Anda.

Mulailah dengan mengubah satu atau dua kata seminggu dan kemudian meningkatkannya saat Anda merasa nyaman dengan aturan ini.

Aturan 2: Dengar, Dengar, Dengarkan! – Mengapa Mendengarkan adalah Raja

Saya tidak bisa cukup menekankan peraturan ini. Anda perlu mendengarkan bahasa Inggris sebanyak mungkin, entah itu musik, film, podcast, pidato, debat atau audiobook, jangan berhenti mendengarkan!

Semua siswa yang paling sukses yang saya ajar memiliki pemutar MP3 yang mereka bawa di mana-mana. Pada pemutar MP3, mereka memiliki perpustakaan audio bahasa Inggris yang selalu mereka dengarkan, lagi dan lagi.

Mereka mendengarkan di bus, di dalam mobil, sambil berjalan, sambil jogging, di gym, sambil mencuci piring, saat bepergian dengan kereta api. Anda mendapatkan ide itu!

Mendengarkan pada dasarnya adalah bagaimana kita belajar bahasa apa pun. Bagaimana bayi belajar bahasa ibu mereka? Untuk tahun pertama kehidupan mereka, yang mereka lakukan hanyalah mendengarkan. Mereka menjadi terbiasa dengan pola suara, intonasi, frasa dan kosakata bahasa mereka. Ketika mereka semakin banyak mendengarkan, mereka menjadi fasih dan alami dalam bahasa.

Tentu saja, sebagai orang dewasa, kita dapat mempercepat proses ini.

Ikuti aturan ini hari ini: cari beberapa audio menarik yang menarik bagi Anda. Ada begitu banyak sumber daya gratis di internet untuk dipilih. Jika Anda tidak yakin harus mulai dari mana, saya sarankan mencari audiobook gratis. Transfer file ke pemutar MP3 Anda dan pastikan Anda membawanya ke mana pun Anda pergi.

MP3 player mungkin alat yang paling kuat untuk belajar bahasa Inggris.

Aturan 3: Baca untuk Kesenangan – Kekuatan Kenikmatan

Bagi banyak siswa bahasa Inggris, pembacaan hanya mereka lakukan adalah untuk belajar bahasa Inggris. Namun, saya menyarankan untuk melakukan jenis bacaan lain: baca untuk kesenangan.

Membaca untuk kesenangan berarti memilih teks yang menarik minat Anda dan membacanya tanpa merasa tertekan tentang tata bahasa, kosakata, dll.

Ketika Anda rileks, otak Anda mampu mengambil lebih banyak dan Anda akan belajar tanpa berusaha. Semua siswa saya yang mencapai tingkat bahasa Inggris yang sangat tinggi membaca buku, majalah, blog, dan surat kabar.

Bahkan jika Anda merasa tidak dapat membaca koran atau majalah karena ada banyak kata yang tidak diketahui, ada buku dan blog di luar sana yang cocok untuk semua tingkat bahasa Inggris.

Jadi, mengapa tidak memulai hari ini? Cari blog di topik yang Anda minati. Ada jutaan blog di hampir setiap subjek yang dapat Anda pikirkan.

Aturan 4: Gunakan Film / Drama – Mempelajari Sumber Daya Yang Sangat Baik Ini

Siapa yang tidak suka film atau drama? Mereka adalah salah satu sumber terbaik untuk belajar bahasa Inggris jika Anda tahu bagaimana menggunakannya untuk belajar.

Saya memahami kekuatan ide ini dari seorang mahasiswa yang pernah saya ajar. Dia menggunakan film untuk mencapai tingkat yang sangat tinggi dalam bahasa Inggris. Dia mengunduh skrip film dari internet, mencetaknya, dan menggunakannya untuk belajar bahasa Inggris.

Dia membaca skrip sedikit demi sedikit, mempelajari kosakata dan frasa sepanjang jalan. Dia akan menonton dan mendengarkan film berkali-kali, dan setiap kali dia menonton dan mendengarkan, bahasa Inggrisnya sedikit lebih baik.

Pada akhir ini, dia belajar banyak sekali kosakata, frasa, pelafalan, intonasi dan tata bahasa. Semua ini sambil menikmati filmnya!

Alasannya teknik ini sangat kuat karena memungkinkan Anda untuk mempelajari segala sesuatu dalam konteks, dalam situasi yang nyata dan menarik. Anda juga mendengarkan bahasa Inggris alami yang nyata, cara penduduk asli benar-benar berbicara.

Setelah saya belajar tentang teknik ini, saya membuat semua siswa saya yang lain menggunakannya juga. Hasilnya luar biasa! Bahasa Inggris mereka meningkat dengan cepat dan mereka dengan cepat terdengar sangat alami dengan penggunaan kosakata, frasa dan pelafalan.

Anda dapat terus menonton satu film sampai Anda memahami semua kosakata dan frasa, atau Anda dapat sering mengganti film. Yang penting adalah memastikan Anda mempelajari sesuatu dari setiap film dan jauh dari itu sebagai pembicara bahasa Inggris yang lebih baik.

Anda tidak harus menonton keseluruhan film sekaligus. Anda dapat menonton bagian yang Anda pelajari dalam skrip, 10 atau 20 menit setiap kali. Dengan cara ini Anda dapat mengatur waktu Anda secara efektif dan tidak perlu duduk berjam-jam setiap saat.

Setelah Anda menyelesaikan seluruh film, kembali ke awal dan pelajari lebih dalam. Ulangi ini dan Anda akan melihat hasil luar biasa dalam kemampuan bahasa Inggris Anda.

Aturan 5: Konsisten – Konsistensi adalah Kunci

Mendapatkan paparan konsisten bahasa Inggris, hari demi hari, adalah apa yang benar-benar membawa Anda ke kelancaran berbahasa Inggris. Tetapi Anda harus berusaha untuk konsisten.

Dan ingat, paparan bahasa Inggris tidak hanya berarti mempelajari buku tata bahasa yang membosankan atau menghafal daftar kosakata; itu bisa berarti mendengarkan MP3, menonton film dan membaca untuk kesenangan.

Definisi saya tentang pemaparan yang konsisten berarti membaca atau mendengarkan bahasa Inggris setiap hari selama satu jam. Jika Anda bisa berbuat lebih banyak, itu hebat! Tetapi satu jam sehari tidak tampak seperti waktu yang lama dan mudah bagi semua orang untuk melakukannya.

Saya memiliki banyak siswa yang memiliki bisnis, memiliki keluarga dan tanggung jawab besar lainnya yang tidak punya banyak waktu. Namun, mereka semua dapat menemukan satu jam setiap hari, dan begitu mereka memulai paparan konsisten ini, bahasa Inggris mereka meningkat cepat.

Mulai dari hari ini, setidaknya satu jam sehari (lebih baik juga!).

Aturan 6: Tetap Termotivasi – Apa Manfaat Belajar Bahasa Inggris?

Sangat penting untuk tetap termotivasi ketika belajar bahasa Inggris. Kita semua memiliki saat-saat ketika kita merasa sulit untuk menemukan waktu untuk belajar. Bagaimana kita bisa tetap termotivasi dan benar-benar INGIN belajar bahasa Inggris?

Jawabannya adalah untuk melihat manfaat belajar bahasa Inggris. Mengapa kamu belajar bahasa Inggris? Pasti ada alasan (atau banyak).

Jika Anda belajar hanya karena satu alasan, pikirkan manfaat lain yang akan datang dari belajar bahasa Inggris. Misalnya, jika Anda belajar untuk mendapatkan pekerjaan yang lebih baik, apa manfaat lain yang didapat dari pekerjaan yang lebih baik itu? Uang lebih? Mobil yang bagus? Rumah yang lebih besar? Lebih banyak bepergian? Makan lebih banyak?

Lihatlah gambar yang lebih besar. Ini akan menggairahkan Anda dan membuat Anda ingin meningkatkan bahasa Inggris Anda dan itu bahkan membuat belajar menjadi lebih menyenangkan!

Cobalah hari ini untuk tetap termotivasi untuk belajar bahasa Inggris:

• Tuliskan judul 'Manfaat Apa yang Akan Saya Terima Ketika Saya Menjadi Lancar dalam Bahasa Inggris?'

• Tulis atau ketik semua manfaat ini. Ingatlah untuk melihat gambaran yang lebih besar. Jika Anda belajar bahasa Inggris untuk masuk ke universitas yang bagus, apa manfaatnya?

• Gunakan gambar di bawah kalimat Anda untuk membuat Anda benar-benar bersemangat dan termotivasi untuk belajar. Misalnya, jika bahasa Inggris dapat membawa Anda lebih banyak uang, sertakan gambar tumpukan uang besar (gunakan gambar Google untuk menemukan gambar).

• Baca dengan cepat manfaat-manfaat ini setiap pagi agar Anda benar-benar lapar untuk belajar bahasa Inggris.

Alasan ini berhasil adalah karena dalam kehidupan, kita selalu melakukan hal-hal yang akan memberi kita manfaat. Ketika belajar bahasa Inggris, mudah untuk melupakan manfaat yang akan dibawa, jadi peraturan ini mengingatkan Anda tentang hal-hal yang membuat Anda tetap terinspirasi.

Ini adalah sesuatu yang saya sarankan semua siswa saya lakukan dan mereka semua merasa bahwa bahasa Inggris bukanlah sesuatu yang membosankan, tetapi itu adalah tantangan yang menarik yang dapat membawa mereka semua manfaat yang besar ini. Bisakah Anda melihat perasaan luar biasa yang membawa?

Coba hari ini. Dapatkan berpikir tentang semua manfaat yang akan datang dan dapatkan tulisan Anda!

Aturan 7: Belajar Idiom – Mengapa Mempelajari Ekspresi yang Tidak Biasa Ini?

Ini adalah area yang sangat sering ditinggalkan oleh pelajar bahasa Inggris, tetapi ini sangat penting. Idiom sangat umum dalam bahasa Inggris sehari-hari sehingga penutur asli terkadang bahkan tidak menyadari bahwa mereka menggunakan mereka. Jika Anda ingin memahami cara bicara alami penutur asli, belajar idiom itu penting. Mereka juga sering sangat menyenangkan dan menarik!

Berikut ini beberapa contoh umum idiom yang digunakan dalam bahasa Inggris sehari-hari:

Ujian sains itu sangat mudah! = mudah

John benar-benar stres. Dia menggigit lebih dari yang bisa dia kunyah. = dia terlalu banyak bekerja

Mungkin ada ribuan idiom yang digunakan dalam bahasa Inggris, tetapi belajar mereka semua tidak perlu. Mungkin ada beberapa ratus yang sering digunakan dan kurang dari seratus yang sangat umum. Mempelajari hal-hal yang sangat umum ini adalah awal yang baik.

Dan ingat, tidak semua penutur asli menggunakan semua idiom umum ini, tetapi mereka akan memahaminya ketika orang lain mengatakannya. Inilah kuncinya: mengetahui apa arti dari idiom ini.

Bahkan jika Anda tidak menggunakannya dalam berbicara Anda, itu tidak masalah. Setidaknya sekarang ketika orang lain menggunakan idiom, Anda tahu persis apa yang dia bicarakan. Jika Anda akhirnya bisa menggunakannya, lebih baik lagi!

Jadi, mulailah belajar idiom hari ini!

Aturan 8: Manfaatkan Sumber Daya Gratis – Surga Pembelajar Bahasa Inggris

Saat ini, pelajar bahasa Inggris memiliki begitu banyak sumber daya gratis, sungguh menakjubkan untuk dipikirkan. Hanya di internet, Anda dapat menemukan ribuan artikel dan lembar kerja yang dapat membantu Anda meningkatkan. Plus, ada video, file audio, forum, alat terjemahan, kamus, dll.

Pelajar bahasa Inggris tidak perlu duduk di ruang kelas atau pergi ke AS., Inggris, Kanada atau Australia untuk belajar bahasa Inggris. Mereka dapat pergi di internet dan menemukan alat dan sumber daya yang kuat untuk meningkatkan dengan cepat.

Aturan 9: Pelajari Aturan Tata Bahasa lalu Dengarkanlah – Membuat Grammar 'Stick'

Ini adalah sesuatu yang saya buat semua siswa saya lakukan dan itu bekerja sangat baik sehingga saya terkejut tidak banyak siswa bahasa Inggris yang mengikuti ini.

Kunci untuk belajar tata bahasa adalah tidak duduk berjam-jam membaca aturan dan menulisnya lagi dan lagi, mencoba mengingatnya. Teknik ini mungkin berhasil, tetapi banyak orang menganggapnya membosankan dan tidak efektif.

Inilah yang harus Anda lakukan untuk mempelajari tata bahasa dan membuatnya tetap:

• Baca aturan tata bahasa secara singkat, mendapatkan gambaran kasar tentang cara kerjanya. Jangan mencoba memahami aturan 100% pada awalnya.

• Setelah itu, buat rekaman beberapa kalimat yang mengandung aturan tata bahasa. Anda dapat dengan mudah menemukan contoh kalimat dalam buku tata bahasa atau di internet. Anda dapat merekam kalimat itu sendiri atau meminta seorang penutur asli untuk merekamnya untuk Anda.

• Selanjutnya, dengarkan contoh rekaman kalimat BANYAK kali. Apa yang Anda lakukan di sini adalah mengisolasi struktur tata bahasa untuk belajar intensif.

• Kadang-kadang, kembali ke aturan tertulis dan baca lagi untuk memahami lebih dalam. Setelah itu menjadi lebih jelas, kembali ke mendengarkan.

• Anda dapat pindah ke aturan tata bahasa berikutnya dan mengulangi tekniknya.

Sekarang, setelah Anda mendengar dan melihat aturan tata bahasa ini, Anda akan langsung mengenalinya, dan Anda akan memahami apa yang telah dikatakan dan maknanya.

Dengan aturan saya, alih-alih mempelajari struktur dan menunggu untuk mendengarnya dalam percakapan alami beberapa kali, Anda dapat fokus pada struktur dan mendengarkannya 50, 60 atau 100+ kali! Ini sangat kuat untuk membuat tata bahasa alami tanpa mempelajarinya selama berjam-jam setiap hari.

Jangan lupa, Anda dapat mendengarkan di mana saja seperti yang saya sebutkan di aturan nomor 2. Dengarkan struktur ini di bus, saat berolahraga, saat mengemudi, dll.

Teknik ini akan menanamkan struktur tata bahasa di otak Anda. Setelah waktu yang singkat, Anda akan menggunakan struktur tata bahasa dalam pembicaraan Anda dengan bebas.

Aturan 10: Tingkatkan Kekuatan Kata Anda – Memperluas Kosakata

Jadi, sekarang kita berada di salah satu aturan paling penting dari semuanya: bagaimana memperluas kosakata Anda dengan mempelajari kata-kata baru. Kami sudah melihat cara memperluas kosakata Anda menggunakan sinonim, tetapi bagaimana dengan mempelajari makna baru?

Mencari kata-kata dalam kamus saat Anda membacanya membutuhkan waktu dan kata itu jarang diingat pertama kali. Kunci untuk mengingat kosakata adalah melihat dan mendengar kata itu lagi dan lagi dalam konteks. Kami dapat mempercepat proses ini menggunakan teknik perbanyakan kosakata saya:

• Pilih 5 kata baru yang ingin Anda pelajari (Anda dapat mencoba lebih banyak kata tetapi 5 adalah tempat yang baik untuk memulai).

• Tuliskan definisi sederhana dari setiap kata. Definisi yang lebih pendek lebih mudah diingat. Gunakan kamus pembelajar untuk menemukan definisi singkat.

• Tulis 5 kalimat menggunakan kata-kata baru (satu kata baru di setiap kalimat). Cobalah membuat kalimat yang berarti bagi Anda. Jangan hanya mengarang-ngarang, buatlah kalimat yang benar (jika memungkinkan). Ini membuatnya lebih relevan bagi Anda dan lebih mudah diingat.

• Setiap hari selama 10 menit, tinjau kata-kata baru, definisi dan kalimat Anda. Dan (ini sangat penting) bacalah setiap kata, definisi, dan kalimat dengan keras. Ini akan melatih suara dan otak Anda agar terbiasa dengan kata tersebut, dan memungkinkan Anda mulai menggunakannya dalam percakapan nyata.

Setelah beberapa hari, Anda akan secara konsisten meninjau kosakata baru dan mulai merasa lebih nyaman dengan beberapa kata. Segera setelah Anda merasa nyaman dengan sebuah kata, gantilah dengan kata, definisi, dan kalimat baru, dan lanjutkan prosesnya.

Masukkan semua kata-kata lama di daftar utama. Dari waktu ke waktu, Anda dapat melalui daftar utama ini untuk menyegarkan pengetahuan Anda tentang kata-kata ini.

Anda harus selalu memiliki 5 kata dalam daftar Anda yang akan ditinjau setiap hari.

Pengulangan melihat dan mengatakan kata-kata dengan keras, definisi dan kalimat yang bermakna inilah yang memungkinkan Anda mengingat kata tersebut.

Agar pembelajaran ini lebih kuat, catat kata-kata, definisi dan kalimat, dan dengarkan juga.

Jadi, di sana Anda memiliki 10 Aturan untuk Mencapai Kefasihan Bahasa Inggris.

Jika Anda mulai menggunakan hanya beberapa dari aturan ini, Anda akan melihat hasil yang bagus. Namun, gunakan semua 10 dan efeknya luar biasa!

Sarapan – Kontinental, Bahasa Inggris, Apa Perbedaannya

Sarapan dianggap oleh banyak ahli makanan sebagai makanan paling penting hari ini. Ini harus dirancang dengan baik untuk memberi Anda nutrisi sehingga tubuh dan otak Anda memiliki semua yang mereka butuhkan untuk berfungsi sebaik-baiknya.

Ini juga sangat penting selama liburan Anda, terutama yang melibatkan banyak jalan-jalan dan berkeliling – tidak ada alasan untuk melewatkan sarapan! Perjalanan ke London akan menjadi salah satu ketika Anda akan sangat aktif dan tidak akan terlalu pintar untuk memulai hari tanpa sarapan yang baik.

Ketika Anda menginap di salah satu B & B London yang terkenal, Anda akan mendapatkan sarapan setiap hari – Anda tahu pasti bahwa itu termasuk dalam harga kamar yang akan Anda bayar. Namun, pemilik B & B mungkin siap menawarkan sarapan Inggris – yang mungkin Anda harapkan di ibukota Inggris – atau mereka juga dapat menyajikan sarapan kontinental. Ini sering terjadi ketika B & B tertentu memiliki banyak tamu dari AS atau benua Eropa. Banyak hotel juga menyediakan pilihan untuk tamu mereka, meskipun paling sering Anda akan bisa mendapatkan sarapan ala Inggris atau sarapan kontinental.

Sebagian besar orang tidak dapat membedakan antara dua jenis sarapan itu. Perbedaan antara mereka besar dan dapat berdampak signifikan pada apakah Anda memulai hari Anda dengan penuh energi, atau tidak …

Mari kita mulai dengan definisi sarapan kontinental. Ini adalah sarapan ringan yang biasanya terdiri dari makanan yang dipanggang, seperti kue, roti gulung, roti panggang, roti, croissant dan muffin, kopi, teh, atau cairan lainnya (misalnya, jus buah, cokelat panas atau susu). Mungkin juga termasuk barang-barang seperti: buah segar, sereal, selai, madu, krim, mentega, yogurt, keju – keras atau krim – dan daging dingin iris.

Jadi itu benar-benar terlihat ringan dan didasarkan pada tradisi sarapan Mediterania, tetapi di London mungkin disajikan dalam versi "lebih berat" – itu bisa termasuk bacon, telur, roti panggang dan tomat panggang.

Sarapan khas Inggris adalah makanan besar dan sehat yang biasanya terdiri atas telur (digoreng, direbus atau digoreng), ham atau daging lainnya (paling sering sosis), ikan (kippers), sereal, makanan yang dipanggang (roti panggang atau roti dan mentega), selai, kacang panggang, jamur goreng, teh atau kopi dan bumbu (misalnya, saus tomat, tapi saus HP paling populer).

Jika sarapan Anda termasuk semua itu, itu akan layak mendapat nama populer lainnya – "sarapan lengkap ala Inggris." Sarapan Inggris lengkap adalah salah satu tradisi Inggris terpanjang, tetapi karena masalah kesehatan (terlalu banyak minyak dan lemak!) Tidak terlalu sering disajikan selama seminggu. Namun, itu masih dimakan pada hari Sabtu dan Minggu pagi, sementara sarapan hari kerja jauh lebih sederhana. Dan jika sarapan Inggris lengkap termasuk semua yang disebutkan di atas (kadang-kadang bahkan lebih – seperti puding hitam dan daging sisa, sayuran dan kentang dari hari sebelum makan), maka itu disebut "Full Monty". Nama itu digunakan oleh orang-orang Inggris patriotik untuk menghormati Field Marshal Montgomery – seorang pahlawan Perang Dunia II.

Jika hotel Anda tidak menyajikan sarapan ala Inggris, tetapi Anda ingin mencobanya, Anda dapat dengan mudah menemukannya di salah satu kafe London tradisional yang menyajikan sarapan pagi sepanjang hari. Tempat-tempat itu sering disebut "caffs" atau "greasy spoons" dan menyajikan sarapan Inggris lengkap sebagai "sarapan sepanjang hari."

Selamat makan!

 Apa Manfaat Aplikasi Bahasa Inggris Lisan?

Bahasa Inggris mungkin yang paling banyak digunakan dan di bidang utama Anda akan diminta untuk fasih berbahasa Inggris lisan dan tulisan. Ada banyak alasan mengapa Anda memilih belajar bahasa Inggris lisan dan apa pun alasannya, Anda dapat mempertimbangkan untuk mendapatkan aplikasi pembelajaran bahasa Inggris untuk membawa Anda ke tempat yang Anda inginkan dalam bahasa tersebut. Tentu saja ada pilihan untuk masuk ke kelas bahasa Inggris, tetapi mendapatkan sebuah aplikasi memang datang dengan manfaatnya membuat pendekatan itu layak dicoba.

1. Sebagian besar aplikasi pembelajaran gratis

Ini adalah salah satu manfaat utama yang Anda dapatkan ketika Anda mendapatkan aplikasi untuk pembelajaran bahasa Inggris Anda. Sebagian besar aplikasi populer gratis, yang berarti bahwa Anda bahkan tidak perlu membayar untuk pembelajaran seperti yang mungkin harus Anda lakukan jika Anda memilih untuk mengikuti kelas. Anda, bagaimanapun, mungkin tidak memiliki kemewahan belajar offline dengan beberapa aplikasi, tetapi setidaknya konektivitas internet adalah satu-satunya biaya yang akan Anda hadapi.

2. Mereka menawarkan fleksibilitas belajar

Ini karena mereka dapat dipasang di perangkat seluler Anda, karena Anda dapat mengambil aplikasi pembelajaran yang telah Anda pilih. Ini berarti Anda dapat terus belajar bahasa dari tempat tertentu dan kapan saja yang paling nyaman bagi Anda. Ini tidak seperti kelas yang dijadwalkan untuk waktu tertentu dan gagal hadir berarti Anda melewatkan seluruh pelajaran.

3. Mereka datang dengan fitur pembelajaran yang sangat membantu

Selain dirancang untuk menawarkan kesenangan dalam pembelajaran, Anda juga dapat memperoleh pelatihan terbaik dengan bahasa dari fitur-fitur seperti kamus online dan teknologi pengenalan suara di antara yang lainnya. Yang harus Anda lakukan adalah mencari tahu fitur apa yang ditawarkan aplikasi Anda untuk membuat pengalaman belajar Anda lancar dan efektif.

4. Aplikasi menawarkan kurikulum yang dipersonalisasi

Mengingat bahwa orang memiliki berbagai alasan mengapa mereka ingin belajar bahasa, aplikasi pembelajaran bahasa Inggris menawarkan kurikulum yang berbeda sehingga Anda dapat belajar bagaimana berbicara bahasa Inggris dengan lancar di area yang Anda inginkan. Misalnya, Anda dapat belajar ekspresi, idiom umum atau kalimat pick-up dan percakapan harian sederhana tergantung pada apa yang ingin Anda capai pada akhirnya.

5. Anda bisa menikmati penilaian yang komprehensif

Aplikasi pembelajaran bahasa Inggris pasti akan membantu Anda berbicara bahasa Inggris dengan lancar dengan menawarkan tes penilaian yang membantu mengidentifikasi tingkat kemahiran Anda sejauh berbicara. Bergantung pada fitur yang digunakan aplikasi Anda, sebenarnya mudah untuk mencari tahu apa tantangan pengucapan terbesar Anda.

Aplikasi berbahasa Inggris dapat sangat membantu bagi mereka yang mencoba mengenal bahasa. Sebagian besar dikemas dengan sangat baik untuk memenuhi semua kebutuhan belajar, tetapi Anda tentu perlu juga berhati-hati dengan apa yang Anda pilih sehingga Anda menikmati manfaatnya dan memiliki waktu yang mudah belajar bahasa Inggris lisan.

The Dragon Has Entered: Terjemahan Bahasa Inggris ke Bahasa Mandarin

Republik Rakyat Cina dilihat melalui lensa yang berbeda bahkan sampai hari ini. Eksotik. Gaib. Agresif. Sangat menarik. Ini hanya beberapa moniker yang ditempelkan ke 9.597 juta kilometer persegi ini yang membentuk Tanah Naga.

Apa hari ini Cina? Bagaimana "Made in China" menjadi tanda yang paling terlihat pada barang-barang manufaktur? Mengapa berbicara dan menulis bahasa Mandarin memperoleh signifikansi seperti itu? Jika orang Cina tidak menguasai bahasa Inggris, bukan solusi yang jelas bagi pengguna bahasa Inggris untuk menguasai bahasa Mandarin dan menerjemahkan, menerjemahkan, menerjemahkan ??!

Apa hari ini Cina?

Cina adalah tanah yang dikelilingi oleh gurun Gobi di Utara, hutan yang tebal, tidak dapat ditembus di Selatan, Himalaya di Barat dan Samudera Pasifik di Timur. Inilah sebabnya mengapa peradaban awal memiliki interaksi terbatas dengan negara ini. Politik negara ini juga menambah isolasi ekonomi dan budaya. Barulah pada tahun 1970-an bahwa angin reformasi ekonomi radikal melanda lanskap luas Cina dan mengantar dalam ekonomi perdagangan global. Pemerintah Komunis di Cina telah membuka bukan hanya pasar tetapi aliran bebas perdagangan dan teknologi melintasi perbatasannya.

Hari ini:

China adalah ekonomi terbesar kedua di dunia di sebelah Amerika Serikat

pusat global manufaktur

eksportir terbesar dan importir barang dan terbesar kedua

negara perdagangan terbesar.

Tambahkan fakta-fakta ini bahwa China kebetulan membebani dengan populasi 1,382,323,332 dan tumbuh setiap milidetik (ya, hitung dengan mengklik tautannya dan Anda akan melihat seberapa cepat angkanya berubah!), Dan Anda akan tahu pikiran yang membingungkan ekonomi dan pasar yang sedang dipertimbangkan.

Lidah diikat dalam bahasa Inggris

Penekanan pada pendidikan bahasa Inggris di Cina hanya terjadi pada 1979 ketika naga itu menjalin hubungan diplomatik yang kuat dengan elang Amerika. Dengan perkiraan bahasa Inggris "pembicara" serendah 10 juta dan bahasa Inggris "pembelajar" sebesar 300 juta, Cina masih memiliki jalan panjang untuk masuk dalam komunikasi yang bebas dan mudah mengingat bahwa bagian yang cukup besar dari Barat menggunakan bahasa Inggris. Jadi, apakah mammoth ini, pasar yang terhubung dengan baik untuk tetap tanpa komunikasi? Susah!

"Jika gunung tidak akan datang ke Mahomet, Mahomet akan pergi ke gunung"

Demikian kata Sir Francis Bacon dalam bukunya Essays, 1625.

Terjemahan: Jika orang Cina tidak belajar bahasa Inggris, maka pengguna bahasa Inggris harus belajar bahasa Mandarin.

Bahasa resmi China dan Taiwan adalah Mandarin atau Bahasa Mandarin Standar. Ini juga merupakan salah satu dari empat bahasa resmi Singapura.

Kanton (berbagai bahasa Cina Yue) adalah bahasa resmi Hong Kong dan Macau, dua wilayah administratif khusus yang sebagian besar memerintah sendiri di Cina.

Skrip menggunakan karakter yang disebut hanzi: ada lebih dari 100.000 karakter individu. Secara kasar, setiap karakter mewakili sebuah suku kata dan dapat digunakan secara individual atau dalam kombinasi untuk membentuk kata-kata. Perkembangan baru-baru ini telah membagi skrip ini ke Cina yang disederhanakan yang menggunakan karakter yang berkurang dan lebih sederhana; ini digunakan sebagian besar di Daratan China. Versi tradisional masih berlanjut di Hong Kong, Taiwan, dan Macau.

Pinyin, sistem transliterasi resmi menggunakan alfabet Latin, juga telah dikembangkan untuk mempermudah pelafalan.

Selain itu, perlu dicatat bahwa bahasa Mandarin Cina dituturkan oleh komunitas Tionghoa yang kaya di Thailand, Malaysia, Indonesia, Singapura, Brunei, Filipina, dan Mongolia di mana Naga membuat kehadirannya cukup menonjol dan menghembuskan nafas yang terik.

Bahasa diterjemahkan menjadi bisnis

Dengan Cina mendorong aliran bebas bisnis dan menjadi lahan emas peluang, berkomunikasi dalam bahasa Cina mengambil berbagai bentuk dan warna jika pasar potensial yang tinggi ini harus disadap lebih dalam dan lebih dalam.

Terjemahan Cina profesional harus spesifik untuk area yang ditargetkan dan tujuan yang menuntut layanan ini. Misalnya, jika target pasarnya adalah Cina Daratan dan / atau Singapura, jenis bahasa Cina tertulis akan menjadi Cina Sederhana. Namun, Cina Tradisional akan menjadi lingua franca untuk bisnis yang beroperasi dalam industri Hi-tech dan Cina disederhanakan disukai untuk perusahaan di sektor manufaktur.

Penerjemah dari bahasa Inggris ke bahasa Mandarin perlu mengetahui lebih dari sekadar bahasa: perusahaan penerjemahan yang baik akan menawarkan penerjemah yang sadar dengan jenis profesi yang dibutuhkan oleh terjemahan tersebut.

Mengurus bisnis

Ada banyak kebutuhan untuk penerjemahan profesional yang muncul dalam perjalanan bisnis.

Bahasa dan nada terjemahan harus sesuai dengan kebutuhan masing-masing. Tidak ada yang namanya sikat lebar yang bisa Anda cat dengan Cina! Dokumen yang berhubungan dengan, paten, resume, kasus medis, sertifikat pendidikan, brosur, asuransi, visa … daftarnya tidak ada habisnya ketika sebuah negara membuka pintunya ke seluruh dunia.

Tambahkan nuansa ini pada aksara Tionghoa di mana stroke atau suku kata dapat mengubah seluruh konteks atau makna. Bekerja dalam dominasi bahasa Inggris sebagai bahasa bisnis dan perdagangan. Ambillah fakta bahwa etos Tionghoa adalah penyebut yang sedikit dikenal dan dipahami sementara dan perhatian yang harus diambil untuk menjaga keburukan bahasa yang paling penting. Formula untuk sukses menentukan bahwa bahasa Inggris dengan terampil diterjemahkan ke dalam teks, naskah, bahasa, nada, dan kesesuaian bahasa Mandarin.

Inilah sebabnya mengapa terjemahan ahli diperlukan. Tidak ada perangkat lunak otomatis atau terjemahan yang benar-benar cocok dengan tagihan dalam bahasa seperti Cina. Ini cukup baik untuk memesan sepiring mie schezwan dan ayam kung pao, tetapi tidak ketika kebutuhan Anda profesional dan tujuan Anda adalah langit.

Cina masih membakar eksotis dalam banyak pikiran. Tetapi ketika Republik Rakyat semakin menghancurkan "Tembok Besar" yang pernah mengepung pola pikir isolasionisnya, lapisan-lapisan misteri sedang dikupas. Cina adalah ekonomi yang makmur dan booming saat ini. Jadikan kehadiran Anda terasa di Big Bang.

Terjemahkan strategi bisnis Anda menuju sukses. Secara harfiah.